دانلود آهنگ لری دایه دایه از رضا سقایی (مینجایی)
Download Lori song by Reza Sahgaei called Daya Daya
….
فلسفه و متن آهنگ:
…..
ﯾﮑﯽ ﺍﺯترانه ﻫﺎﯼ ﺣﻤﺎﺳﯽ ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻟﺮﯼ ترانه ی “دایه دایه“ ﺍﺳﺖ. ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺍﻭﻝ ﺑﯿﻦ سالﻫﺎﯼ ۱۲۹۵ ﺗﺎ ۱۲۹۷ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪﯼ روس ها ﮐﻪ ﻣﺘﺤﺪ ﺍﻧﮕﻠﯿﺲ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺑﺮﻭﺟﺮﺩ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﭘﯿﺶ ﺭﻓﺘﻨﺪ. ﺍﯾﻦ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﺍﻧﮕﯿﺰه ای ﺷﺪ ﺗﺎ عدهای ﺍﺯ ﺳﺮﺍﻥ ﺍیل ﻫﺎ ﻭ ﻃﻮﺍﯾﻒ ﭘﺸﺘﮑﻮﻩ ﻭ ﭘﯿﺸﮑﻮﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺭﺍﻧﺪﻥ آنان ﺍﺯ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﯾﮕﺮ ﺷﻬﺮ ﻫﺎ ﻫﻢ ﭘﯿﻤﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ درگیری ﻫﺎﯼ ﺷﺪﯾﺪ، ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻗﺰﻭﯾﻦ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﺍﻧﻨﺪ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺭﺯﻡ، ﻃﻮﺍﯾﻔﯽ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ. ﺩﻭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻭ ﭘﺮﺍﺣﺴﺎﺱ ﺑﻮﻣﯽ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺑﻪ نام های ﻋﻠﯽ ﻭ ﻧﻈﺮﻋﻠﯽ ﺍﺯ طایفه ی ﺣﯿﺪﺭﯼ ﺗﺤﺖ تأثیر این ﺭﺧﺪﺍﺩ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﻭ ترانه ی پرشور “دایه دایه” ﺑﺮﺁﻣﺪﻧﺪ .
ﻣﻀﺎﻣﯿﻦ ﺷﻌﺮﯼ ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺍﻧﻪ، ﺣﻤﺎﺳﻪ، ﻋﺸﻖ ﻭ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺩﻻﻭﺭی است.
ﺯﯾﺒﺎﺗﺮﯾﻦ ﻭ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﺗﺮﯾﻦ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ “دایه دایه” ﺭﺍ ﺯنده ﯾﺎﺩ “ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺭﺿﺎ ﺳﻘﺎﯾﯽ” ﺑﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺯنده ﯾﺎﺩ ﻧﺎﺑﻐﻪ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺯﺍﮔﺮﺱ “ﻣﯿﺮﻣﺠﺘﺒﯽ ﻣﯿﺮﺯﺍﺩﻩ” ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ. ﺭﻭﺍﻧﺸﺎﻥ ﺷﺎﺩ.
………………………………………….
متن آهنگ ترجمه فارسی
…..
زینُ بَرگم بَوَنیت واوُ مادیونم
(زین و برگم را به مادیانم ببندید)
خَوَرِم بوُریتو سی حالوُونم
(خبر مرا برای دایی هایم ببرید)
دایَه دایَه وقت جنگه
(ای مادر، ای مادر هنگام جنگ است)
دایَه دایَه وقت جنگه
(ای مادر، ای مادر هنگام جنگ است)
قطار که بالا سرم پورش ز شَنگه
(قطار بالای سرم پر از فشنگ است)
د قلا کرده و در شمشیر و دَسش
(از قلعه بیرون زده و شمشیر به دست اوست)
چیو طلا بَرق می زنه لقام اسبش
(لگام اسبش مانند طلا برق می زنه)
دایَه دایَه وقت جنگه
(ای مادر، ای مادر هنگام جنگ است)
دایَه دایَه وقت جنگه
(ای مادر، ای مادر هنگام جنگ است)
قطار که بالا سرم پورش ز شَنگه
(قطار بالای سرم پر از فشنگ است)
نازیه ته سی بکو جومه برته
(نازی، جامه سیاه بر تن کن)
دور کردن تو قورسو شیر نرته
(شیر مرد تو را در گورستان آویزان کرده اند)
دایَه دایَه وقت جنگه
(ای مادر، ای مادر هنگام جنگ است)
دایَه دایَه وقت جنگه
(ای مادر، ای مادر هنگام جنگ است)
قطار که بالا سرم پورش ز شَنگه
(قطار بالای سرم پر از فشنگ است)
کُر سیول اسپی بَکُش خینَم حرومت
(پسر سبیل سفید، مرا بکش و خونم حرامت باد)
تا قیامت می مونه ای ننگ به نومت
(تا قیامت این ننگ به نامت باقی خواهد ماند)
دایَه دایَه وقت جنگه
(ای مادر، ای مادر هنگام جنگ است)
دایَه دایَه وقت جنگه
(ای مادر، ای مادر هنگام جنگ است)
قطار که بالا سرم پورش ز شَنگه
(قطار بالای سرم پر از فشنگ است)
برارونم خیلیین سی صد هزارن
(برادرانم خیلی هستند، سی صد هزار)
برارونم خیلیین هزارهزارن
(برادرانم خیلی هستند، هزار هزار)
سی تقاص خینه مِه سَر وَر میارن
(برای تقاص خون من پیش خواهند آمد)
دایَه دایَه وقت جنگه
(ای مادر، ای مادر هنگام جنگ است)
دایَه دایَه وقت جنگه
(ای مادر، ای مادر هنگام جنگ است)
قطار که بالا سرم پورش ز شَنگه
(قطار بالای سرم پر از فشنگ است)