Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the all-in-one-seo-pack domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/hihes/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hihes/public_html/wp-includes/functions.php:6114) in /home/hihes/public_html/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache-phase2.php on line 1563

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the all-in-one-wp-security-and-firewall domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/hihes/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
دکلمه لری ۳ از مریم شفیع زاده و شعر حسین جهانشاد مینجایی - دانلود ریمیکس و آهنگ جدید
آهنگ لریاهنگ لریدکلمه لری

دکلمه لری ۳ از مریم شفیع زاده و شعر حسین جهانشاد مینجایی

دکلمه مریم شفیع زاده

دکلمه لری مینجایی از مریم شفیع زاد
شاعر: حسین جهانشاد

….

مُنی قیقاج وِه ری ئی دل مئری ئو هَم مُحوری گِل
دلِم زَم دارِ عشقِت مَن، نَکَه یِه گِل بَکی مِن وِل

زِنِس تیرِت دِنوم شونم ، تِلوهَرّ کِردیَه جونِم
رِمِس دیوارِ لؤ بونِم ، هَنی هم بی قِرارَه دل

دِتو دردی گِرو دارم ، سَری بی جو وِه پا دارِم
ّدلی پُر خین ئو بیمارم ، چَشِم بی تو مئکَه هی گِلّ

هِنا میکِم بیا ئِه دوس ، سِخونِم چَسبِسَه وِه پوس
وِه لؤیا تو زِنم هی موس، بَزِه چینی دلم تو تِل

تو آسارَه دِ شؤگاری ، کِلِک وا دورسَرِت داری
نِشونَه تی خُدا داری ، بیا زیتِر دِرا ئِه ظِل

وِه هر کس میکِنی سیلی ، مورَه ئی دلْ مِنِن سیلی
اَرا ناری وِه مِه میلی ، دِ دردِت هی محورِم پِل

وِروگَشدِم دِ تنیایی ، هِنارس نی دِ بی خواویی
تو آوی ئو مِنِم مایی، بِرِشدِم ، دل بیه چی قِل

هِزارو جومه سئ دُخدِم ، دِتشیا نوم دَرین سُخدِم
دِخو تا گَن ، زِنَن بُخدِم ، جُنالِق بیمَه سی یِه کِل

پاورقی
قیقاج…تیر اندازی با اسب، نمایش با اسب ،رجز خوانی با اسب در میدان و یکه تازی
محوری گِل ….. برمیگردی ، برگشت میخوری
زم دار ….زخم خورده
عشقت مَن….عشقت ماند
یه گِل ….یک بار ، یِهو ،
شونِم …شانه ام
تلوهَرٌ…له کردن و خورد و خمیر کردن
رِمِس….فرو ریخت ، آوارشد
لؤ بونم ….لب بامم
گرو….گران
سری بی جو وه پا دارم ….سری بی جان به پای چوبه ی دار هستم
چشِم بی تو میکه هی گِلّ…بدون تو چشمم یکسره اشک میریزد . گِل ….آبریزش چشم
موس ..خواهش و تمنا و التماس و ریزه خواری سفره از شدت نداری
تِل ….بند زدن چینی شکسته
ظل …ستاره ی پر نور قطبی را گویند
وه هر کس…. به هرکس که نگاهی میکنی برای سیلی است که به جانم میزند
اَرا….چرا
پِل …غلت خوردن ،به هم پیچیدن
وروگشدم ….از بین رفتم ، نابود شدم ، بی رمق و ناتوان شدم ، پلاسیده و رنجور شدم
هنا رس …فریادرس
برشدم …برشته شدم ، کباب شدم
قل …رنگ سیاه و تبدیل به خاکستر شدن
جومه …پیراهن
سئ …سیاه دُخدِم ….دوختم
د خو تا گن زنن بخدم ….از خوب تا بد به من تهمت میزنند
جنالق ….جان به لب شدن
کل….فریاد شادی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

11 − 5 =

دکمه بازگشت به بالا