Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the all-in-one-seo-pack domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/hihes/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hihes/public_html/wp-includes/functions.php:6114) in /home/hihes/public_html/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache-phase2.php on line 1563

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the all-in-one-wp-security-and-firewall domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/hihes/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
دانلود مداحی دانلود مداحی ترکی آذری میثم مطیعی ایام فاطمیه شب شهادت حضرت زهرا بهمن ۹۶ - دانلود ریمیکس و آهنگ جدید
مداحی و نوحه

دانلود مداحی دانلود مداحی ترکی آذری میثم مطیعی ایام فاطمیه شب شهادت حضرت زهرا بهمن ۹۶


دانلود مداحی ترکی آذری میثم مطیعی ایام فاطمیه شب شهادت حضرت زهرا بهمن 95

مداحی آذری حاج میثم مطیعی در شب شهادت حضرت زهرا‌ (س)
شب اول مراسم فاطمیه اول ۱۳۹۵
هیأت میثاق با شهدا

متن شعر:

عالمون داشون آتدون _ یارالی زهرا
(دنیا را به حال خود وا گذاشتی! ای فاطمه مجروح من)
گوزلرون یومدون یاتدون _ یارالی زهرا
(چشمانت را بستی و به خواب رفتی! ای فاطمه مجروح من)

علی
دئسون دردینی کیمه؟
(علی دردش را به چه کسی بگوید؟)
منه سس ور فاطیمه
(فاطمه جواب من را بده)
علینی ترک ایلمه
(علی را ترک مکن…)

قاپیمی یاندیران ظالیم _ بئلیمی سیندروب زهرا
(زهرا جان! آن ظالمی که درب خانه‌ام را آتش زد، کمر مرا شکسته)
منه گوره سنه سیلی _ ویروب زهرا
(به خاطر من به تو سیلی زدند زهرا جان)

“خانیم الوب باغریم قان خانیم سنه من قربان”
(فاطمه جان من خونجگر شده‌ام، فاطمه جان من فدایت شوم)
***
تاپشریم نجه قبره _ سنی من زهرا
(زهراجان چطور تو را به خاک قبر بسپرم؟)
تاپشیراجاقسان کیمه _ منی سن زهرا
(زهرا جان تو از این پس مرا به چه کسی خواهی سپرد؟)

دوشور
گزوم مسماره خانیم
(چشمان من به میخ در خانه می‌افتد)
در و دیواره خانیم
(چشمان من به در و دیوار خانه می افتد)
ازون قیل چاره خانیم
(خودت برای درد علی چاره‌ای بیندیش)

منیم کی بیر کسیم یخدی _ علی یه رحم ائله زهرا
(زهرا جان من که کسی را ندارم، رحمی به علی کن)
گلر کیم اشکیمی سن سیز _ سیله زهرا
(در نبود تو، چه کسی اشک چشم علی را پاک خواهد کرد؟)

خانیم الوب باغریم قان . خانیم سنه من قربان”
(فاطمه جان من خونجگر شده‌ام، فاطمه جان من فدایت شوم)

شاعر: علی حنیفه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نوزده + شانزده =

دکمه بازگشت به بالا