Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the all-in-one-seo-pack domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/hihes/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hihes/public_html/wp-includes/functions.php:6114) in /home/hihes/public_html/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache-phase2.php on line 1563

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the all-in-one-wp-security-and-firewall domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/hihes/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
دانلود ریمیکس ترکی ناهیده باباشلی Yaram Ne Kanar - دانلود ریمیکس و آهنگ جدید
آهنگ ویژهدانلوددانلود آهنگ ترکیدانلود ریمیکسریمیکسموزیک - عمومی

دانلود ریمیکس ترکی ناهیده باباشلی Yaram Ne Kanar

ترکی ناهیده باباشلی Yaram Ne Kanar

ریمیکس ترکیه ای ناهیده باباشلی بنام Yaram Ne Kanar کیفیت اصلی Mp3 از

Nahide Babaşlı Yaram Ne Kanar ترجمه فارسی

دانلود ریمیکس ترکی ناهیده باباشلی Yaram Ne Kanar

متن آهنگ Yaram Ne Kanar ناهیده باباشلی

Yaram Ne Kanar
زخمم نه خونریزی می کند

Ne kabuk bağlar
و نه پوست می بندد

Giden unutur
اونکه میره فراموش میکنه

Kalan hep yanar
اونکه میمونه همیشه میسوزه

Kaçsam kaçamam
اگر فرار کنم نمیتونم فرار کنم

Her yerde kokun var
چون در هر جا بوی تو هست

Sensiz uyandığım kaçıncı günüm
این چندمین روزمه که بی تو از خواب بیدار میشم

Aynada gördüğüm yorgun yüzüm …
چهره ی خسته ام که در آیینه می بینم …

Bana hiç tanıdık gelmiyor inan
باور کن برام آشنا نیست (انقدر خراب شدم)

Ne kadar oldu gideli …
نمی دانم چه مدت گذشته از رفتن تو

Bilmiyorum geçen zamanı
متوجه زمانی که می گذرد نیستم

Zamandan saymadım zaten
اصلا جزء زمان حساب نکردم …

Sensiz geçen her anımı
هر لحظه ام که بی تو سپری شد رو

Hevesim kırık yüreğim buruk
هوس زندگیم از بین رفته، دلم شکسته

Ne olacaktık bak ne olduk
قرار بود چی بشیم ببین چی شدیم!

Canım istemiyor zoruma gidiyor
دلم نمی خواهد، برایم سخت هست

Böyle yaşamak bana ağır geliyor
این گونه زندگی کردن برام سنگینه

Senden sonra aRasamda öncesini
بعد از تو اگر هم بگردم ابتدایش را …

Alıştım acı çekerek almaya nefesimi
به نفس کشیدن همراه با درد عادت کردم.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

14 − سیزده =

دکمه بازگشت به بالا